EVROPSKA KONVENCUIJA O ZAŠTITI FARMSKIH ŽIVOTINJA
ZEMLJE ČLANICE SAVETA EVROPE
Uzevši u obzir da je poželjno usvojiti zajednička pravila o zaštiti životinja koje se drže na farmama , naročito u modernim sistemima intenzivnog uzgoja stoke,
SLOŽILE SU SE O
SLEDEĆEM:
POGLAVLJE I Opšte
odredbe
Član 1
Konvencija će se odnositi na držanje, brigu i smeštaj životinja , naročito u modernim sistemima intenzivnog uzgoja stoke. Za potrebe ove Konvencije, “životinjama” se smatraju životinje koje se gaje za potrebe proizvodnje hrane, vune, kože ili krzna ili za druge farmske namene , a “modernim sistemima intenzivnog uzgoja stoke” smatraju se sistemi koje prevashodno opslužuju tehnička postrojenja koja su rukovođena automatskim procesima.
Član 2
Svaka Ugovorna Strana će dati dejstvo principima dobrobiti životinja koji su navedeni u Članovima od 3 do7 ove Konvencije.
Član 3
Životinje će biti smeštene i snabdevene hranom, vodom i brinuće se o njima u skaldu sa vrstom kojoj pripadaju, njihovim stepenom razvoja, prilagođavanja i odomaćenja- vodeći računa pritom da njihove fiziolške i etološke potrebe budu u skladu sa do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima.
Član 4
1. Sloboda kretanja svojstvena životinji, imajući u vidu vrstu kojoj životinja pripada i u skladu sa do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima, koja neće biti ograničena u takvom obliku koji bi doveo do izazivanja nepotrebne patnje ili povrede
2. Na mestu na kojem je životinja kontinuirano ili redovno vezivana ili zatvorena, biće pruženo dovoljno prostora- vodeći računa pritom da njihove fiziolške i etološke potrebe budu u skladu sa do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima.
Član 5
Osvetljenje, temperatura, vlažnost vazduha, cirkulacija vazduha, ventilacija i drugi uslovi sredine u kojoj borave životinje kao što su koncentracija gasova ili intenzitet buke. biće- imajući u vidu njihov stepenom razvoja, prilagođavanja i odomaćenja, u skladu sa njihovim fiziolškim i etološkim potrebama koje su utvrđene prema do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima.
Član 6
Nijednoj životinji neće biti pružena hrana ili tečnost, niti će ta hrana ili tečnost sadržati neku suspatncu, koja može da prouzrokuje nepotrebnu patnju ili povredu.
Član 7
1. Uslovi i zdravstveno stanje životinja biće u potpunosti pregledano u intervalima koji će biti dovoljni da se izbegne nepotrebna patnja, a u slučaju da se životinje gaje u modernim sistemima intenzivnog uzgoja stoke najmanje jednom dnevno.
2. Tehnička oprema koja se koristi u modernim sistemima intenzivnog uzgoja stoke biće u potpunosti pregledana najmanje jednom dnevno, i ukoliko se otkrije bilo kakav kvar- isti će biti popravljen u najkraćem mogućem roku. Ukoliko je nemoguće odmah otloniti kvar, biće odmah preduzete sve privremene mere kako bi se sačuvala dobrobit životinja.
POGLAVLJE II
Detaljna primena
Član 8
1. Stalni Odbor
biće formiran u roku od godinu dana od stupanja na snagu ove Konvencije.
2. Svaka Ugovorna
Strana će imati pravo da postavi predstavnika u Stalnom Odboru. Svaka
Država Članica Saveta Evrope koja nije Ugovorna Strana ove Konvencije
će imati pravo da bude predstavljena u Stalnom Odboru i moći će
da postavi svoga posmatrača.
3. Generalni Sekretar Saveta Evrope će sazvati
Stalni Odbor kadgod nađe za shodno i u svakom slučaju kada
većina predstavnika Ugovornih Strana ili predstavnika Evropske Ekonomske Zajednice, bivajući i
sama Ugovorna Strana, zatraži njegovo sazivanje.
4. Većina
predstavnika Ugovornih Strana će konstituisati kvorum za održavanje
sastanka Stalnog Odbora
5. Stalni odbor
će donositi odluke većinom glasova. Međutim, odluke će se
morati donositi jednoglasno u slučaju: (a) usvajanja preporuka koje se
navode u Članu 9 (1);
(b) donošenja
odluka da se prihvate posmatrači- osim onih koji su već pomenuti u
paragrafu 2 ovog Člana;
(c) usvajanja
izveštaja koji se navodi u Članu 13 ; ovaj izveštaj može da da
započne, tamo gde je to prikladno, divergentna
mišljenja.
6. Objekat
odredbi ove Konvencije. Stalni Odbor će izraditi sopstvene proceduralna
pravila.
Član 9
1. Stalni odbor
će biti odgovoran za elaboraciju i usvajanje preporuka Ugovornim Stranama,
koje će sadržati detaljne odredbe za implementaciju načela koja su
opisana u članu 16. ove Konvencije, a koja će biti utvrđena na
osnovu naučnih saznanja koja se tiču različitih životinjskih
vrsta .
2. Za potrebe
sprovođenja svojih nadležnosti u paragrafu I ovog Člana, Stalni Odbor
će pratiti budući razvoj u naučnim istraživanjima i novim metodama u gazdinstvima koja gaje
životinje.
3. Ukoliko duži
period nije određen od strane Stalnog Odbora, preporuka će postati
važeća šest meseci posle datuma usvajanja od strane Odbora. Od datuma kada
preporuka postane važeća svaka Ugovorna Strana će je primeniti ili
će informisati Stalni Odbor, i to na taj način što će obavestiti
Generalnog Sekretara Saveta Evrope o razlozima zbog kojih je odlučila da
ne može primeniti preporuku ili zašto je više ne može primenjivati.
4. Ako dve ili
više Ugovornih Strana Evropske Ekonomske
Zajednice, koje su ujedno i Ugovorne Strane, daju obaveštenje u skladu sa
paragrafom 3. ovog Člana, o njihovoj odluci da ne primene preporuku ili da
više ne primenjuju preporuku- takva preporuka će prestati da važi
Član 10
Stalni Odbor
će uporno nastojati da obezbedi prijateljsko izravnanje bilo koje
poteškoće koja se može pojaviti među Ugovornim Stranama, a koje se
tiču primene ove Konvencije.
Član 11
Stalni Odbor može ubzati davanje savetodavnog mišljenja po
bilo kom pitanju koje se tiče zaštite životinja na zahtev Ugovorne Strane.
Član 12
Svaka Ugovorna
Strana može da ustanovi jedni ili više tela od kojih Stalni Odbor može da
zahteva davanje informacija ili saveta koji će mu pomoći u radu.
Ugovorne strane će obavestiti
Generalnog Sekretara Saveta Evrope o nazivima i adresama takvih tela.
Član 13
Stalni Odbor
će podnositi Odboru Ministara Saveta Evrope, po isteku treće godine
nakon stupanja na snagu ove Konvencije- kao i za svaki naredni period od tri
godine, izveštaj o poslu koji je obavio i o funkcionisanju Konvencije,
uzimajući u obzir i predloge o neophodnim izmenama koji se odnose na
Konvenciju.
POGLAVLJE
III Završne odredbe
Član 14
1 . Ova
Konvencija će biti predstavljena i data na potpisivanje Državama
Članicama Saveta Evrope i Evropske Ekonomske Zajednice. Ona će biti
predmet ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja. Sredstva ratifikacije,
prihvatanja ili odobravanja će biti deponovani kod Generalnog Sekretara
Saveta Evrope.
2. Ova Konvencija
će stupiti na snagu šest meseci nakon dana deponovanja četvrtog
sredstva ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja od strane Države
Članice Saveta Evrope.
3. U odnosu na to
da li Strana potpisnica ratifikuje, prihvata ili odobrava Konvenciju nakon datuma koji je naveden u paragrafu 2.
ovog Člana, Konvencija će stupiti na snagu šest meseci nakon
deponovanja njenih sredstava ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja.
Član 15
1. Posle stupanja
na snagu ove Konvencije, Odbor Ministara Saveta Evrope može, ukoliko je usled postojanja
određenih uslova to prikladno, pozvati svaku Državu koja nije njen
član da pristupi ovoj Konvenciji.
2. Ovakvo
pristupanje će stupiti na snagu nakon deponovanja sredstva pristupanja kod
Generalnog Sekretara Saveta Evrope- što će stupiti na snagu šest meseci
nakon datuma samog deponovanja.
Član 16
1. Svaka Ugovorna
Strana može, u trenutku potpisivanja ili kada deponuje sredstava ratifikacije,
prihvatanja, odobravanja ili pristupanja , odrediti teritoriju ili teritorije
na kojima će se ova Konvencija primenjivati.
2. Svaka Ugovorna
Strana može, u trenutku kada deponuje sredstava ratifikacije, prihvatanja,
odobravanja ili pristupanja ili u bilo kom trenutku posle ovoga, da se obrati
deklaracijom Generalnom Sekretaru Saveta Evrope i da proširi delovanje ove
Konvencije na drugu teritoriju ili teritorije koje su navedene u deklaraciji i
za čije je internacionalne odnose odgovorna
ili za čije delovanje je ovlašćena.
3. Svaka
deklaracija koja je sačinjena sledeći prethodni paragraf može, u
odnosu na bilo koju teritoriju pomenutu u takvoj deklaraciji, biti opozvana u
skladu sa procedurom koja je opisana u Članu 17. ove Konvencije.
Član 17
1. Svaka Ugovorna
Strana može, u onoj meri u kojoj joj se čini za shodno, objaviti ovu
Konvenciju u smislu obaveštenja upućenog Generalnom Sekretaru Saveta
Evrope
2. Ovakvo
objavljivanje će stupiti na snagu šest meseci nakon datuma prijema od
strane Generalnog Sekretara.
Član 18
Generalni
Sekretar Saveta Evrope će obavestiti Države Članice Saveta i svaku
Ugovornu Stranu koja nije Država Članica Saveta o: (a) svakom potpisu;
(b) svakom
deponovanju sredstava ratifikacije, prihvatanja, odobravanja ili pristupanja;
(c) svakom datumu stupanja na snagu ove Konvencije u skladu sa Članovima
14. i 15. ; (d) svakoj preporuci čija su svojstva navdene u Članu 9
(1) i datumu kada iste stupaju na snagu;
(e) svakom
obaveštenju primljenom u skladu sa odredbama iz Člana 9. (3);
(f) svakom
saopštenju primljenom u skladu sa odredbama iz Člana 12. ;
(g) svakoj
deklaraciji koja je primljena u skladu sa odredbama iz Člana 16. (2) i (3);
(h) svakom
obaveštenju koje je primljeno u skladu sa odredbama iz Člana 17. i datumu
kada ovakva objavljivanja stupaju na snagu.
U Potvrdu ovoga,
mi dolepotpisani, sa propisnim ovlašćenjem, potpisali smo ovu
Konvenciju. Urađeno u Strasburgu,
ovog ... dana Marta 1976, na Engleskom i Francuskom, oba teksta su podjednako
merodavna, u jednom primerku koji će ostati deponovan u arhivi Saveta
Evrope. Generalni Sekretar Saveta Evrope će poslati sertifikovane kopije
svakom potpisniku i pristupnim Stranama.