EVROPSKA KONVENCUIJA O ZAŠTITI FARMSKIH ŽIVOTINJA

 

ZEMLJE ČLANICE SAVETA EVROPE

 

Uzevši u obzir da je poželjno usvojiti zajednička pravila o zaštiti životinja koje se drže na farmama , naročito u modernim sistemima  intenzivnog uzgoja stoke,

 

SLOŽILE SU SE O SLEDEĆEM:

 

POGLAVLJE  I     Opšte odredbe

 

Član 1

Konvencija će se odnositi na držanje, brigu i smeštaj životinja , naročito u modernim sistemima  intenzivnog uzgoja stoke. Za potrebe ove Konvencije, “životinjama” se smatraju životinje koje se gaje za potrebe proizvodnje hrane, vune, kože ili krzna ili za druge farmske namene , a  “modernim sistemima  intenzivnog uzgoja stoke” smatraju se sistemi koje prevashodno opslužuju tehnička postrojenja koja su rukovođena automatskim procesima.

 

Član 2

Svaka Ugovorna Strana će dati dejstvo principima dobrobiti životinja koji su navedeni u Članovima od 3 do7 ove Konvencije.

 

Član 3

Životinje će biti smeštene i snabdevene hranom, vodom i brinuće se o njima u skaldu sa vrstom kojoj pripadaju, njihovim stepenom razvoja, prilagođavanja i odomaćenja- vodeći računa pritom da njihove fiziolške i etološke potrebe budu u skladu sa do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima.

 

Član 4

1. Sloboda kretanja svojstvena životinji, imajući u vidu vrstu kojoj životinja pripada i u skladu sa do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima, koja neće biti ograničena u takvom obliku koji bi doveo do izazivanja nepotrebne patnje ili povrede

2. Na mestu na kojem je životinja kontinuirano ili redovno vezivana ili zatvorena, biće pruženo dovoljno prostora- vodeći računa pritom da njihove fiziolške i etološke potrebe budu u skladu sa do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima.

 

Član 5

Osvetljenje, temperatura, vlažnost vazduha, cirkulacija vazduha, ventilacija i drugi uslovi sredine u kojoj borave životinje kao što su koncentracija gasova ili intenzitet buke. biće- imajući u vidu njihov stepenom razvoja, prilagođavanja i odomaćenja, u skladu sa njihovim fiziolškim i etološkim potrebama koje su utvrđene prema do sada uspostavljenim iskustvom i naučnim saznanjima.

 

 

 

Član 6

Nijednoj životinji neće biti pružena hrana ili tečnost, niti će ta hrana ili tečnost sadržati neku suspatncu, koja može da prouzrokuje nepotrebnu patnju ili povredu.

 

Član 7

1. Uslovi i zdravstveno stanje životinja biće u potpunosti pregledano u intervalima koji će biti dovoljni da se izbegne nepotrebna patnja, a u slučaju da se životinje gaje u modernim sistemima  intenzivnog uzgoja stoke najmanje jednom dnevno.

2. Tehnička oprema koja se koristi u modernim sistemima intenzivnog uzgoja stoke biće u potpunosti pregledana najmanje jednom dnevno, i ukoliko se otkrije bilo kakav kvar- isti će biti popravljen u najkraćem mogućem roku. Ukoliko je nemoguće odmah otloniti kvar, biće odmah preduzete sve privremene mere kako bi se sačuvala dobrobit životinja.

 

 

POGLAVLJE  II  Detaljna primena

 

Član 8

1. Stalni Odbor biće formiran u roku od godinu dana od stupanja na snagu ove Konvencije.

2. Svaka Ugovorna Strana će imati pravo da postavi predstavnika u Stalnom Odboru. Svaka Država Članica Saveta Evrope koja nije Ugovorna Strana ove Konvencije će imati pravo da bude predstavljena u Stalnom Odboru i moći će da postavi svoga posmatrača.

3. Generalni Sekretar Saveta Evrope će sazvati Stalni Odbor kadgod nađe za shodno i u svakom slučaju kada većina predstavnika Ugovornih Strana ili predstavnika  Evropske Ekonomske Zajednice, bivajući i sama Ugovorna Strana, zatraži njegovo sazivanje.

4. Većina predstavnika Ugovornih Strana će konstituisati kvorum za održavanje sastanka Stalnog Odbora

5. Stalni odbor će donositi odluke većinom glasova. Međutim, odluke će se morati donositi jednoglasno u slučaju: (a) usvajanja preporuka koje se navode u Članu 9 (1);

(b) donošenja odluka da se prihvate posmatrači- osim onih koji su već pomenuti u paragrafu 2 ovog Člana;

(c) usvajanja izveštaja koji se navodi u Članu 13 ; ovaj izveštaj može da da započne, tamo gde je to prikladno, divergentna mišljenja.

 

6. Objekat odredbi ove Konvencije. Stalni Odbor će izraditi sopstvene proceduralna pravila.

 

Član 9

1. Stalni odbor će biti odgovoran za elaboraciju i usvajanje preporuka Ugovornim Stranama, koje će sadržati detaljne odredbe za implementaciju načela koja su opisana u članu 16. ove Konvencije, a koja će biti utvrđena na osnovu naučnih saznanja koja se tiču različitih životinjskih vrsta .

2. Za potrebe sprovođenja svojih nadležnosti u paragrafu I ovog Člana, Stalni Odbor će pratiti budući razvoj u naučnim istraživanjima  i novim metodama u gazdinstvima koja gaje životinje.

3. Ukoliko duži period nije određen od strane Stalnog Odbora, preporuka će postati važeća šest meseci posle datuma usvajanja od strane Odbora. Od datuma kada preporuka postane važeća svaka Ugovorna Strana će je primeniti ili će informisati Stalni Odbor, i to na taj način što će obavestiti Generalnog Sekretara Saveta Evrope o razlozima zbog kojih je odlučila da ne može primeniti preporuku ili zašto je više ne može primenjivati.

4. Ako dve ili više Ugovornih Strana  Evropske Ekonomske Zajednice, koje su ujedno i Ugovorne Strane, daju obaveštenje u skladu sa paragrafom 3. ovog Člana, o njihovoj odluci da ne primene preporuku ili da više ne primenjuju preporuku- takva preporuka će prestati da važi

 

Član 10

Stalni Odbor će uporno nastojati da obezbedi prijateljsko izravnanje bilo koje poteškoće koja se može pojaviti među Ugovornim Stranama, a koje se tiču primene ove Konvencije.

 

Član 11

Stalni Odbor  može ubzati davanje savetodavnog mišljenja po bilo kom pitanju koje se tiče zaštite životinja na zahtev Ugovorne Strane.

 

Član 12

Svaka Ugovorna Strana može da ustanovi jedni ili više tela od kojih Stalni Odbor može da zahteva davanje informacija ili saveta koji će mu pomoći u radu. Ugovorne strane će obavestiti  Generalnog Sekretara Saveta Evrope o nazivima i adresama takvih tela.

 

Član 13

Stalni Odbor će podnositi Odboru Ministara Saveta Evrope, po isteku treće godine nakon stupanja na snagu ove Konvencije- kao i za svaki naredni period od tri godine, izveštaj o poslu koji je obavio i o funkcionisanju Konvencije, uzimajući u obzir i predloge o neophodnim izmenama koji se odnose na Konvenciju.

 

 

POGLAVLJE III    Završne odredbe

 

Član 14

1 . Ova Konvencija će biti predstavljena i data na potpisivanje Državama Članicama Saveta Evrope i Evropske Ekonomske Zajednice. Ona će biti predmet ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja. Sredstva ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja će biti deponovani kod Generalnog Sekretara Saveta Evrope.

2. Ova Konvencija će stupiti na snagu šest meseci nakon dana deponovanja četvrtog sredstva ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja od strane Države Članice Saveta Evrope.

3. U odnosu na to da li Strana potpisnica ratifikuje, prihvata ili odobrava Konvenciju  nakon datuma koji je naveden u paragrafu 2. ovog Člana, Konvencija će stupiti na snagu šest meseci nakon deponovanja njenih sredstava ratifikacije, prihvatanja ili odobravanja.

 

 

 

 

Član 15

1. Posle stupanja na snagu ove Konvencije, Odbor Ministara Saveta Evrope može, ukoliko je usled postojanja određenih uslova to prikladno, pozvati svaku Državu koja nije njen član da pristupi ovoj Konvenciji.

2. Ovakvo pristupanje će stupiti na snagu nakon deponovanja sredstva pristupanja kod Generalnog Sekretara Saveta Evrope- što će stupiti na snagu šest meseci nakon datuma samog deponovanja.

 

Član 16

1. Svaka Ugovorna Strana može, u trenutku potpisivanja ili kada deponuje sredstava ratifikacije, prihvatanja, odobravanja ili pristupanja , odrediti teritoriju ili teritorije na kojima će se ova Konvencija primenjivati.

2. Svaka Ugovorna Strana može, u trenutku kada deponuje sredstava ratifikacije, prihvatanja, odobravanja ili pristupanja ili u bilo kom trenutku posle ovoga, da se obrati deklaracijom Generalnom Sekretaru Saveta Evrope i da proširi delovanje ove Konvencije na drugu teritoriju ili teritorije koje su navedene u deklaraciji i za čije je internacionalne odnose odgovorna ili za čije delovanje je ovlašćena.

3. Svaka deklaracija koja je sačinjena sledeći prethodni paragraf može, u odnosu na bilo koju teritoriju pomenutu u takvoj deklaraciji, biti opozvana u skladu sa procedurom koja je opisana u Članu 17. ove Konvencije.

 

Član 17

1. Svaka Ugovorna Strana može, u onoj meri u kojoj joj se čini za shodno, objaviti ovu Konvenciju u smislu obaveštenja upućenog Generalnom Sekretaru Saveta Evrope

2. Ovakvo objavljivanje će stupiti na snagu šest meseci nakon datuma prijema od strane Generalnog Sekretara.

 

Član 18

Generalni Sekretar Saveta Evrope će obavestiti Države Članice Saveta i svaku Ugovornu Stranu koja nije Država Članica Saveta o:  (a) svakom potpisu;

(b) svakom deponovanju sredstava ratifikacije, prihvatanja, odobravanja ili pristupanja; (c) svakom datumu stupanja na snagu ove Konvencije u skladu sa Članovima 14. i 15. ; (d) svakoj preporuci čija su svojstva navdene u Članu 9 (1) i datumu kada iste stupaju na snagu;

(e) svakom obaveštenju primljenom u skladu sa odredbama iz Člana 9. (3);

(f) svakom saopštenju primljenom u skladu sa odredbama iz Člana 12. ;

(g) svakoj deklaraciji koja je primljena u skladu sa odredbama iz Člana 16. (2) i (3);

(h) svakom obaveštenju koje je primljeno u skladu sa odredbama iz Člana 17. i datumu kada ovakva objavljivanja stupaju na snagu.

 

U Potvrdu ovoga, mi dolepotpisani, sa propisnim ovlašćenjem, potpisali smo ovu Konvenciju.  Urađeno u Strasburgu, ovog ... dana Marta 1976, na Engleskom i Francuskom, oba teksta su podjednako merodavna, u jednom primerku koji će ostati deponovan u arhivi Saveta Evrope. Generalni Sekretar Saveta Evrope će poslati sertifikovane kopije svakom potpisniku i pristupnim Stranama.